Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
This commit is contained in:
Weblate
2023-06-26 16:07:31 +00:00
parent 5fbf009ecb
commit 14aa5465fc
19 changed files with 3 additions and 324 deletions

View File

@@ -2,15 +2,12 @@
"Login": "Zaloguj się",
"Go": "Przejdź",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Klikając \"Kontynuuj\", wyrażasz zgodę na nasze <2>Zasady i warunki</2>",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} osób połączonych",
"Your recent calls": "Twoje ostatnie połączenia",
"You can't talk at the same time": "Nie możesz mówić w tym samym czasie",
"Yes, join call": "Tak, dołącz do połączenia",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC jest niewspierane lub zablokowane w tej przeglądarce.",
"Walkie-talkie call name": "Nazwa połączenia walkie-talkie",
"Walkie-talkie call": "Połączenie walkie-talkie",
"Waiting for other participants…": "Oczekiwanie na pozostałych uczestników…",
"Waiting for network": "Oczekiwanie na sieć",
"Video call name": "Nazwa połączenia wideo",
"Video call": "Połączenie wideo",
"Video": "Wideo",
@@ -20,17 +17,13 @@
"Unmute microphone": "Wyłącz wyciszenie mikrofonu",
"Turn on camera": "Włącz kamerę",
"Turn off camera": "Wyłącz kamerę",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Sprawi to, że dźwięk mówcy będzie zdawał się dochodzić z jego miejsca na ekranie. (Funkcja eksperymentalna: może mieć wpływ na stabilność dźwięku.)",
"This call already exists, would you like to join?": "Te połączenie już istnieje, czy chcesz do niego dołączyć?",
"Thanks! We'll get right on it.": "Dziękujemy! Zaraz się tym zajmiemy.",
"Talking…": "Mówienie…",
"Take me Home": "Zabierz mnie do strony głównej",
"Submit feedback": "Prześlij opinię",
"Stop sharing screen": "Zatrzymaj udostępnianie ekranu",
"Spotlight": "Centrum uwagi",
"Speaker {{n}}": "Głośnik {{n}}",
"Speaker": "Głośnik",
"Spatial audio": "Dźwięk przestrzenny",
"Sign out": "Wyloguj się",
"Sign in": "Zaloguj się",
"Show call inspector": "Pokaż inspektora połączenia",
@@ -42,16 +35,13 @@
"Select an option": "Wybierz opcję",
"Return to home screen": "Powróć do strony głównej",
"Remove": "Usuń",
"Release to stop": "Puść przycisk, aby zatrzymać",
"Release spacebar key to stop": "Puść spację, aby zatrzymać",
"Registering…": "Rejestrowanie…",
"Register": "Zarejestruj",
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha nie została załadowana",
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha odrzucona",
"Profile": "Profil",
"Press and hold to talk over {{name}}": "Przytrzymaj, aby mówić wraz z {{name}}",
"Press and hold to talk": "Przytrzymaj, aby mówić",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Przytrzymaj spację, aby mówić wraz z {{name}}",
"Press and hold spacebar to talk": "Przytrzymaj spację, aby mówić",
"Passwords must match": "Hasła muszą pasować",
"Password": "Hasło",
@@ -61,7 +51,6 @@
"No": "Nie",
"Mute microphone": "Wycisz mikrofon",
"More": "Więcej",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Aby dołączyć do połączenia, potrzebne są uprawnienia do mikrofonu.",
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
"Microphone": "Mikrofon",
"Login to your account": "Zaloguj się do swojego konta",
@@ -93,11 +82,9 @@
"Create account": "Utwórz konto",
"Copy and share this call link": "Skopiuj i udostępnij link do rozmowy",
"Copied!": "Skopiowano!",
"Connection lost": "Połączenie utracone",
"Confirm password": "Potwierdź hasło",
"Close": "Zamknij",
"Change layout": "Zmień układ",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Wymagane są uprawnienia do kamery/mikrofonu, aby dołączyć do rozmowy.",
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
"Camera": "Kamera",
"Call type menu": "Menu typu połączenia",
@@ -106,27 +93,21 @@
"Avatar": "Awatar",
"Audio": "Dźwięk",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Inny użytkownik w tym połączeniu napotkał problem. Aby lepiej zdiagnozować tę usterkę, chcielibyśmy zebrać dzienniki debugowania.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Akceptuj uprawnienia mikrofonu, aby dołączyć do połączenia.",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Akceptuj uprawnienia kamery/mikrofonu, aby dołączyć do połączenia.",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Może zechcesz ustawić hasło, aby zachować swoje konto?</0><1>Będziesz w stanie utrzymać swoją nazwę i ustawić awatar do wyświetlania podczas połączeń w przyszłości</1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Utwórz konto</0> lub <2>Dołącz jako gość</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Masz już konto?</0><1><0>Zaloguj się</0> lub <2>Dołącz jako gość</2></1>",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - połączenie walkie-talkie",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is talking…": "{{name}} mówi…",
"{{name}} is presenting": "{{name}} prezentuje",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} osoba połączona",
"This feature is only supported on Firefox.": "Ta funkcjonalność jest dostępna tylko w Firefox.",
"Copy": "Kopiuj",
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Wysłanie dzienników debuggowania pomoże nam ustalić przyczynę problemu.</0>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Ojej, coś poszło nie tak.</0>",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Dołącz do rozmowy już teraz</0><1>lub</1><2>Skopiuj link do rozmowy i dołącz później</2>",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Oczekiwanie na wideo...)",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Łączenie...)",
"Expose developer settings in the settings window.": "Wyświetl opcje programisty w oknie ustawień.",
"Element Call Home": "Strona główna Element Call",
"Developer Settings": "Opcje programisty",
"Talk over speaker": "Rozmowa przez głośnik",
"Use the upcoming grid system": "Użyj nadchodzącego systemu siatek",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Ta strona jest chroniona przez ReCAPTCHA, więc obowiązują na niej <2>Polityka prywatności</2> i <6>Warunki świadczenia usług</6> Google.<9></9>Klikając \"Zarejestruj się\", zgadzasz się na nasze <12>Warunki świadczenia usług</12>",
"<0></0><1></1>You may withdraw consent by unchecking this box. If you are currently in a call, this setting will take effect at the end of the call.": "<0></0><1></1>Możesz wycofać swoją zgodę poprzez odznaczenie tego pola. Jeśli już jesteś w trakcie rozmowy, opcja zostanie zastosowana po jej zakończeniu.",