Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
This commit is contained in:
Weblate
2023-06-26 16:07:31 +00:00
부모 5fbf009ecb
커밋 14aa5465fc
19개의 변경된 파일3개의 추가작업 그리고 324개의 파일을 삭제

파일 보기

@@ -4,17 +4,13 @@
"Logging in…": "Вход…",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"Waiting for other participants…": "Ожидание других участников…",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Эта функция балансирует звук к расположению плитки на экране. (Экспериментальная функция: может повлиять на стабильность аудио.)",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Этот сайт защищён ReCAPTCHA от Google, ознакомьтесь с их <2>Политикой конфиденциальности</2> и <6>Пользовательским соглашением</6>.<9></9>Нажимая \"Зарегистрироваться\", вы также принимаете наши <12>Положения и условия</12>.",
"This call already exists, would you like to join?": "Этот звонок уже существует, хотите присоединиться?",
"Thanks! We'll get right on it.": "Спасибо! Мы учтём ваш отзыв.",
"Talking…": "Говорите…",
"Submit feedback": "Отправить отзыв",
"Sending debug logs…": "Отправка журнала отладки…",
"Select an option": "Выберите вариант",
"Release to stop": "Отпустите, чтобы прекратить вещание",
"Release spacebar key to stop": "Чтобы прекратить вещание, отпустите [Пробел]",
"Press and hold to talk over {{name}}": "Зажмите, чтобы говорить поверх участника {{name}}",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Чтобы говорить поверх участника {{name}}, нажмите и удерживайте [Пробел]",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Другие пользователи пытаются присоединиться с неподдерживаемых версий программы. Этим участникам надо перезагрузить браузер: <1>{userLis}</1>",
"Grid layout menu": "Меню \"Расположение сеткой\"",
@@ -24,12 +20,10 @@
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Создать аккаунт</0> или <2>Зайти как гость</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Уже есть аккаунт?</0><1><0>Войти с ним</0> или <2>Зайти как гость</2></1>",
"Your recent calls": "Ваши недавние звонки",
"You can't talk at the same time": "Вы не можете говорить одновременно",
"Yes, join call": "Да, присоединиться",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC не поддерживается или заблокирован в этом браузере.",
"Walkie-talkie call name": "Название звонка-рации",
"Walkie-talkie call": "Звонок-рация",
"Waiting for network": "Ожидание сети",
"Video call name": "Название видео-звонка",
"Video call": "Видео-звонок",
"Video": "Видео",
@@ -39,13 +33,10 @@
"Unmute microphone": "Включить микрофон",
"Turn on camera": "Включить камеру",
"Turn off camera": "Отключить камеру",
"Talk over speaker": "Говорить через динамик",
"Take me Home": "Перейти в Начало",
"Stop sharing screen": "Остановить показ экрана",
"Spotlight": "Внимание",
"Speaker {{n}}": "Динамик {{n}}",
"Speaker": "Динамик",
"Spatial audio": "Пространственное аудио",
"Sign out": "Выйти",
"Sign in": "Войти",
"Show call inspector": "Показать инспектор",
@@ -54,7 +45,6 @@
"Sending…": "Отправка…",
"Local volume": "Местная громкость",
"Call type menu": "Меню \"Тип звонка\"",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Звонок-рация",
"Include debug logs": "Приложить журнал отладки",
"Download debug logs": "Скачать журнал отладки",
"Debug log request": "Запрос журнала отладки",
@@ -66,7 +56,6 @@
"Recaptcha not loaded": "Невозможно начать проверку",
"Recaptcha dismissed": "Проверка не пройдена",
"Profile": "Профиль",
"Press and hold to talk": "Зажмите, чтобы говорить",
"Press and hold spacebar to talk": "Чтобы говорить, нажмите и удерживайте [Пробел]",
"Passwords must match": "Пароли должны совпадать",
"Password": "Пароль",
@@ -75,7 +64,6 @@
"No": "Нет",
"Mute microphone": "Отключить микрофон",
"More": "Больше",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Нужно разрешение на доступ к микрофону для присоединения к звонку.",
"Microphone {{n}}": "Микрофон {{n}}",
"Microphone": "Микрофон",
"Login to your account": "Войдите в свой аккаунт",
@@ -102,30 +90,23 @@
"Create account": "Создать аккаунт",
"Copy and share this call link": "Скопируйте и поделитесь этой ссылкой на звонок",
"Copied!": "Скопировано!",
"Connection lost": "Соединение потеряно",
"Confirm password": "Подтвердите пароль",
"Close": "Закрыть",
"Change layout": "Изменить расположение",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Нужны разрешения на доступ к камере/микрофону для присоединения к звонку.",
"Camera {{n}}": "Камера {{n}}",
"Camera": "Камера",
"Call link copied": "Ссылка на звонок скопирована",
"Avatar": "Аватар",
"Audio": "Аудио",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Для присоединения к звонку разрешите доступ к микрофону.",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Для присоединения к звонку разрешите доступ к камере/микрофону.",
"{{name}} is talking…": "{{name}} говорит…",
"{{name}} is presenting": "{{name}} показывает",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} подключилось",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} подключился",
"Element Call Home": "Главная Element Call",
"Copy": "Копировать",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Присоединиться сейчас к звонку</0><1>или<1><2>Скопировать ссылку на звонок и присоединиться позже</2>",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Соединение...)",
"This feature is only supported on Firefox.": "Эта возможность доступна только в Firefox.",
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Отправка журналов поможет нам найти и устранить проблему.</0>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Упс, что-то пошло не так.</0>",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Ожидание видео...)",
"Use the upcoming grid system": "Использовать сеточный показ",
"Expose developer settings in the settings window.": "Раскрыть настройки разработчика в окне настроек.",
"Developer Settings": "Настройки Разработчика",