diff --git a/public/locales/de/app.json b/public/locales/de/app.json index 7ed6c341..5544ee09 100644 --- a/public/locales/de/app.json +++ b/public/locales/de/app.json @@ -130,5 +130,5 @@ "Walkie-talkie call name": "Name des Walkie-Talkie-Anrufs", "Sending debug logs…": "Sende Debug-Protokolle …", "<0>Join call now<1>Or<2>Copy call link and join later": "<0>Anruf beitreten<1>Oder<2>Anruflink kopieren und später beitreten", - "{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Verbindet …)" + "{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (verbindet sich …)" } diff --git a/public/locales/et/app.json b/public/locales/et/app.json index 0967ef42..ceee434f 100644 --- a/public/locales/et/app.json +++ b/public/locales/et/app.json @@ -1 +1,134 @@ -{} +{ + "Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Kõnega anna õigused kaamera/mikrofoni kasutamiseks.", + "Accept microphone permissions to join the call.": "Kõnega liitumiseks anna õigused mikrofoni kasutamiseks.", + "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?<1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls": "<0>Kas hoopis tahad salasõna seadistada ja sellega oma kasutajakonto alles jätta?<1>Siis saad säilitada oma nime ja määrata tunnuspildi, mida saad kasutada tulevastes kõnedes", + "<0>Oops, something's gone wrong.<1>Submitting debug logs will help us track down the problem.": "<0>Ups, midagi läks valesti.<1>Logide saatmine meile aitab meil probleemi lahendada.", + "<0>Join call now<1>Or<2>Copy call link and join later": "<0>Liitu kõnega kohe<1> Või<2>Kopeeri kõne link ja liitu hiljem", + "<0>Create an account Or <2>Access as a guest": "<0>Loo konto Või <2>Sisene külalisena", + "<0>Already have an account?<1><0>Log in Or <2>Access as a guest": "<0>On sul juba konto?<1><0>Logi sisse Või <2>Logi sisse külalisena", + "{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - walkie-talkie-kõne", + "{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}", + "{{name}} is talking…": "{{nimi}} räägib…", + "{{name}} is presenting": "{{nimi}} esitab", + "{{name}} (Connecting...)": "{{nimi}} (ühendamisel...)", + "{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, sinu kõne on nüüd lõppenud", + "{{count}} people connected|other": "{{count}} osalejat liitunud", + "{{count}} people connected|one": "{{count}} osaleja liitunud", + "Invite people": "Kutsu inimesi", + "Invite": "Kutsu", + "Inspector": "Inspektor", + "Incompatible versions!": "Ühildumatud versioonid!", + "Incompatible versions": "Ühildumatud versioonid", + "Include debug logs": "Lisa veatuvastuslogid", + "Home": "Avavaatesse", + "Having trouble? Help us fix it.": "Kas on probleeme? Aita meil asja parandada.", + "Grid layout menu": "Ruudustikvaate menüü", + "Go": "Jätka", + "Full screen": "Täisekraan", + "Freedom": "Vaba", + "Fetching group call timed out.": "Grupikõne kättesaamine aegus.", + "Exit full screen": "Välju täisekraanivaatest", + "Entering room…": "Ruumi sisenemine…", + "Download debug logs": "Lae alla veatuvastuslogid", + "Display name": "Kuvatav nimi", + "Developer": "Arendaja", + "Details": "Täpsemalt", + "Description (optional)": "Kirjeldus (valikuline)", + "Debug log request": "Veaotsingulogi päring", + "Debug log": "Veaotsingulogi", + "Create account": "Loo konto", + "Copy and share this call link": "Kopeeri ja jaga selle kõne linki", + "Copied!": "Kopeeritud!", + "Connection lost": "Ühendus on katkenud", + "Confirm password": "Kinnita salasõna", + "Close": "Sulge", + "Change layout": "Muuda paigutust", + "Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Kõnega liitumiseks vajalikud kaamera/mikrofoni kasutamise load.", + "Camera {{n}}": "Kaamera {{n}}", + "Camera": "Kaamera", + "Call type menu": "Kõnetüübi valik", + "Call link copied": "Kõne link on kopeeritud", + "By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Klõpsides „Liitu kõnega“nõustud sa meie <2>kasutustingimustega", + "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Klõpsides „Jätka“nõustud sa meie <2>kasutustingimustega", + "Avatar": "Tunnuspilt", + "Audio": "Heli", + "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ühel teisel selles kõnes osalejal on lahenduse kasutamisel tekkinud probleem ning selle põhjuse leidmiseks me sooviksime koguda silumislogisid.", + "Press and hold spacebar to talk": "Rääkimiseks vajuta ja hoia all tühikuklahvi", + "Passwords must match": "Salasõnad ei klapi", + "Password": "Salasõna", + "Not registered yet? <2>Create an account": "Pole veel registreerunud? <2>Loo kasutajakonto", + "Not now, return to home screen": "Mitte praegu, mine tagasi avalehele", + "No": "Ei", + "Mute microphone": "Summuta mikrofon", + "Your recent calls": "Hiljutised kõned", + "You can't talk at the same time": "Üheaegselt ei saa rääkida", + "More menu": "Rohkem valikuid", + "More": "Rohkem", + "Microphone permissions needed to join the call.": "Kõnega liitumiseks on vaja lubada mikrofoni kasutamine.", + "Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}", + "Microphone": "Mikrofon", + "Login to your account": "Logi oma kontosse sisse", + "Login": "Sisselogimine", + "Logging in…": "Sisselogimine …", + "Local volume": "Kohalik helitugevus", + "Loading…": "Laadimine …", + "Loading room…": "Ruumi laadimine …", + "Leave": "Lahku", + "Join existing call?": "Liitu juba käimasoleva kõnega?", + "Join call now": "Kõnega liitumine", + "Join call": "Kõnega liitumine", + "User ID": "Kasutajatunnus", + "Turn on camera": "Lülita kaamera sisse", + "Turn off camera": "Lülita kaamera välja", + "Submitting feedback…": "Tagasiside saatmine…", + "Take me Home": "Mine avalehele", + "Submit feedback": "Jaga tagasisidet", + "Stop sharing screen": "Lõpeta ekraani jagamine", + "Spotlight": "Rambivalgus", + "Speaker {{n}}": "Kõlar {{n}}", + "Speaker": "Kõlar", + "Spatial audio": "Ruumiline heli", + "Sign out": "Logi välja", + "Sign in": "Logi sisse", + "Show call inspector": "Näita kõneteavet", + "Share screen": "Jaga ekraani", + "Settings": "Seadistused", + "Sending…": "Saatmine…", + "Sending debug logs…": "Veaotsingulogide saatmine…", + "Send debug logs": "Saada veaotsingulogid", + "Select an option": "Vali oma eelistus", + "Saving…": "Salvestamine…", + "Save": "Salvesta", + "Return to home screen": "Tagasi avalehele", + "Remove": "Eemalda", + "Release to stop": "Peatamiseks vabasta klahv", + "Release spacebar key to stop": "Peatamiseks vabasta tühikuklahv", + "Registering…": "Registreerimine…", + "Register": "Registreeru", + "Recaptcha not loaded": "Robotilõks pole laetud", + "Recaptcha dismissed": "Robotilõks on vahele jäetud", + "Profile": "Profiil", + "Press and hold to talk over {{name}}": "{{name}} ülerääkimiseks vajuta ja hoia all", + "Press and hold to talk": "Rääkimiseks vajuta ja hoia all", + "Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "{{name}} ülerääkimiseks vajuta ja hoia all tühikuklahvi", + "Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}": "Teised kasutajad üritavad selle kõnega liituda ühildumatuid versioone kasutades. Need kasutajad peaksid oma brauseris lehe uuestilaadimise tegema:<1>{userLis}", + "Waiting for other participants…": "Ootame teiste osalejate lisandumist…", + "Waiting for network": "Ootame võrguühendust", + "Video call name": "Videokõne nimi", + "Video call": "Videokõne", + "Video": "Video", + "Version: {{version}}": "Versioon: {{version}}", + "Username": "Kasutajanimi", + "This call already exists, would you like to join?": "See kõne on juba olemas, kas soovid liituda?", + "Talking…": "Jutt käib…", + "Talk over speaker": "Räägi teisest kõnelejast üle", + "Thanks! We'll get right on it.": "Tänud! Tegeleme sellega esimesel võimalusel.", + "Unmute microphone": "Aktiveeri mikrofon", + "User menu": "Kasutajamenüü", + "Yes, join call": "Jah, liitu kõnega", + "Walkie-talkie call": "Walkie-talkie stiilis kõne", + "Walkie-talkie call name": "Walkie-talkie stiilis kõne nimi", + "WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC pole kas selles brauseris toetatud või on keelatud.", + "This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Muudab kõneleja heli nii, nagu tuleks see sealt, kus on tema pilt ekraanil. (See on katseline funktsionaalsus ja võib mõjutada heli stabiilsust.)", + "This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy and <6>Terms of Service apply.<9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions": "Siin saidis on kasutusel ReCAPTCHA ning kehtivad Google <2>privaatsuspoliitika ja <6>teenusetingimused.<9>Klikkides „Registreeru“, nõustud meie <12>kasutustingimustega" +}