Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.4% (131 of 133 strings) Translation: Element Call/element-call Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/de/
This commit is contained in:
@@ -2,16 +2,16 @@
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Du hast bereits ein Konto?</0><1><0>Anmelden</0> oder <2>Zugang als Besucher</2></1>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Konto erstellen</0> oder <2>Zugang als Gast</2>",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Hoppla, da ist etwas schief gelaufen.</0><1>Die Übermittlung von Debug-Protokollen wird uns helfen, das Problem zu finden.</1>",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Warum richtest Du nicht zum Schluss ein Passwort ein, um Dein Konto zu schützen?</0><1>Du kannst Deinen Namen behalten und einen Avatar für zukünftige Anrufe festlegen.</1>",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Warum vergibst Du nicht abschließend ein Passwort, um Dein Konto zu erhalten?</0><1>Du kannst Deinen Namen behalten und einen Avatar für zukünftige Anrufe festlegen.</1>",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf Kamera/Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf das Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ein anderer Nutzer in diesem Anruf hat ein Problem gemeldet. Um diesen Fall besser untersuchen zu können möchten wir Debug-Logs abrufen.",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ein anderer Benutzer dieses Anrufs hat ein Problem. Um dieses besser diagnostizieren zu können, würden wir gerne ein Debug-Protokoll erstellen.",
|
||||
"Audio": "Audio",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Mit dem Klick auf \"Los geht's\", akzeptierst Du unsere <2>Geschäftsbedingungen</2>",
|
||||
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Wenn Du auf \"Jetzt anrufen\" klickst, erklärst Du dich mit unserer <2>Geschäftsbedingungen</2> einverstanden",
|
||||
"Call link copied": "Aufruf-Link kopiert",
|
||||
"Call type menu": "Anruf-Typ-Menü",
|
||||
"Call type menu": "Anruftyp Menü",
|
||||
"Camera": "Kamera",
|
||||
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Kamera-/Mikrofonberechtigung für die Teilnahme am Anruf erforderlich.",
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
"Details": "Details",
|
||||
"Developer": "Entwickler",
|
||||
"Display name": "Anzeigename",
|
||||
"Download debug logs": "Debug-Logs herunterladen",
|
||||
"Download debug logs": "Debug-Protokolle herunterladen",
|
||||
"Entering room…": "Betrete Raum …",
|
||||
"Exit full screen": "Vollbildmodus verlassen",
|
||||
"Freedom": "Freiraum",
|
||||
@@ -129,5 +129,6 @@
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} präsentiert",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} spricht …",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "Walkie-talkie Anruf"
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "Walkie-talkie Anruf",
|
||||
"Fetching group call timed out.": "Zeitüberschreitung beim Abrufen des Gruppenanrufs."
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user